ديوان خليل‌الله خليلی

ديوان خليل الله خليلي <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 تهيه و تنظيم: محمدابراهيم شريعتي

 ناشر: محمدابراهيم شريعتي

 چاپ اول، 1378، تهران

 5000 نسخه، وزيري، 560 صفحه

قيمت: 3000 تومان

 

بي شك استاد خليل الله خليلي يكي از بزرگترين و نام‌آور ترين شاعر معاصر افغانستان است. دستيابي به كليه اشعار و سروده هاي استاد خليلي براي بسياري از علاقه مندان و طرفداران وي يك آرزوست. بسياري از اديبان، شاعران، محققان و ناقدان خواهان اين هستند كه تمام سروده هاي استاد را داشته باشند تا بتوانند منحني تكاملي شعر وي را ترسيم نمايند.

هر چند كه ديوان اشعار استاد، دركابل، تهران و اسلام آباد به زيور طبع آراسته شده است. ولي اين ديوان ها به خاطر ناياب شدن، كيفيت پايين از لحاظ چاپ و همتجنين پاره اي از نواقص، اين را مي طلبيد كه مجدداَ براي چاپ آن اقدام شود. گردآورنده با كوشش بسيار ديوان استاد خليلي را تهيه و تنظيم نموده و انتشار داده است. مقدمه اين ديوان به قلم شيرين و شيواي داكتر محمد سرور مولايي نگاشته شده است.

از صفحه 1 تا 9 ديوان را تقريظ‌هايي كه بر اشعار استاد نوشته شده اند شامل مي شود . اين تقريظ‌ها كه به قلم عبدالرحمن پژواك، داكتر رضا زاده شفق، استاد بديع الزمان فروزانفر، داكتر لطفعلي صورت‌گر و شمس الدين مجروح مي باشد مبين فضايل علمي و ادبي و حايگاه و يژة استاد در بين ادبا و شعرا است. علاوه بر آن در اين ديوان مقدمه استاد سعيد نفيسي، شرح حال و زندگي نامه  استاد به قلم گويا اعتمادي و مقدمه استاد صلاح الدين سلجوقي نيز درج شده است.

استاد سعيد نقيسي در مقدمه اش به مجموعه اشعار استاد كه در سال 1341 در تهران به چاپ رسيد، مي نويسد: خليلي از سخن سرايان توانا و چيره دست روزگار است.قصايد وي در اوچ بلاغتي است كه كمتر كسي را دسترسي به آن هست... در غزلياتش سخنان پرشوري هست كه با نواي هزاردستان برابري مي كند. در مثنويات وي هزاران نكته عرفان و معرفت نهفته است كه دانا يان را نيز انديشه مي افزايد.

ديوان استاد خليلي شامل: قصايد، قطعات، مثنويات، غزليات، و رباعيات وي است

كه با قلم زيبايي حروف چيني شده است.

/ 3 نظر / 51 بازدید
محمد هارون محمدی

بدون شک استان خلیل الله خلیلی زبان مبارک شان از شمشیر برنده تر در مقابل دشمنان نرم تر موم در مقام مسلمانان بود او یک مجاهد راستین مردم افغانستان بشمار میرفت . از خداوند منان بهشت برین تمنا داریم . خداوند "ج" از آن مرد بزرگ خشنود باشد

شکوفه

سلام.وقت بخیر دانشجوی ارشد رشته مترجمی زبان انگلیسی هستم که برای پایانه ام کتاب بادبادک باز از اقای خالد حسینی را انتخاب کردم از این کتاب ترجمه ایرانی پیدا کردم ولی ترجمه دری افغانی پیدا نکردم امکانش به من کمک کنید تا اگر ترجمه دری از این کتاب هست پیداش کنم؟ راستی بنده دانشجوی افغانی از استان اصفهان هستم. قسمت ایمیل شما را رفتم ولی تنظیماتش روی لپ تاپم نصب نمیشه .منتظر جواب شما هستم تشکر از شما

طراحی سایت

سلام. اگه خواستید وبلاگتون رو به وب سایت تبدیل کنید، با ما تماس بگیرین. http://www.golha.net